-
1 bere
I. bere v. (pres.ind. bévo; impf. bevévo; p.rem. bévvi/bevétti; fut. berrò; p.p. bevùto) I. tr. 1. boire: bere un bicchiere d'acqua boire un verre d'eau; bere un bicchiere insieme prendre un verre ensemble, boire un verre ensemble; mi sono bevuto una birra j'ai bu une bière. 2. (fig,colloq) ( spendere in alcolici) boire: si è bevuto tutto lo stipendio il a bu tout son salaire. 3. ( assorbire) boire, absorber: la terra arida beveva la pioggia la terre aride absorbait la pluie. 4. ( fig) ( ascoltare con grande attenzione) boire: gli ascoltatori bevevano le sue parole les auditeurs buvaient ses paroles. 5. ( fig) ( credere facilmente) avaler, gober: questa proprio non la bevo tu ne me feras pas avaler ça; te la sei bevuta tu l'as avalée, celle-là!; je t'ai eu! II. intr. (aus. avere) 1. ( bere vino o liquori) boire: offrire da bere offrir à boire, offrir un verre. 2. ( avere il vizio di bere) boire: mettersi a bere se mettre à boire; è una che beve cette femme boit. 3. ( ingerire acqua nuotando) boire la tasse. 4. (fig,colloq) ( consumare molta benzina) consommer beaucoup d'essence. II. bere s.m. 1. ( atto) boire: il bere e il mangiare le boire et le manger; ( bevande) boissons f.pl. 2. ( vizio) boisson f.: darsi al bere se mettre à la boisson, se mettre à boire. -
2 stordire
stun* * *stordire v.tr.1 ( con un colpo) to stun, to daze: il poliziotto lo stordì con un colpo alla testa, the policeman stunned (o dazed) him with a blow on the head2 (di vino, liquori) to befuddle3 ( di rumore) ( assordare) to deafen; ( innervosire) to drive* crazy: rumore che stordisce, deafening noise; quel bambino mi stordisce, that child is driving me crazy; abbassa il volume, la televisione mi sta stordendo, turn the TV down, it's deafening me4 (fig.) ( sbalordire) to stun, to stupefy: la notizia l'aveva stordito, the news had stupefied (o stunned) him.◘ stordirsi v.rifl. to dull one's senses: cercava di stordire col bere, he tried to dull his senses with drink.* * *[stor'dire]1. vt(sogg : colpo, notizia, droga) to stun, daze2. vr (stordirsi)stordirsi col bere — to dull one's senses with drink, drink o.s. stupid
* * *[stor'dire] 1.verbo transitivo1) (intontire) [ colpo] to stun, to daze; [ rumore] to deafen; [alcol, droga] to knock out2.verbo pronominale stordirsi- rsi con l'alcol — to drink oneself silly o stupid
* * *stordire/stor'dire/ [102]1 (intontire) [ colpo] to stun, to daze; [ rumore] to deafen; [alcol, droga] to knock out; mi stordisci con le tue chiacchiere your constant chatter is making my head spin; un profumo che stordisce a heady perfumeII stordirsi verbo pronominale- rsi con l'alcol to drink oneself silly o stupid.
См. также в других словарях:
schiccherare — schiccherare1 v. tr. [voce di origine onomatopeica] (io schìcchero, ecc.), non com. 1. [sporcare fogli, tele e sim. su cui si scrive o disegna] ▶◀ imbrattare, scartabellare. 2. (fig., scherz.) [scrivere, disegnare e sim. distrattamente, con… … Enciclopedia Italiana
mescolare — me·sco·là·re v.tr. (io méscolo) AU 1. mettere insieme due o più sostanze solide o liquide in modo da formare un insieme più o meno omogeneo: mescolare olio e aceto, mescolare acqua e vino | estens., bere bevande alcoliche diverse a breve distanza … Dizionario italiano
bevanda — s. f. bibita, beveraggio, bere, drink (ingl.) □ liquore, tisana, pozione, beverone, decotto, sciroppo. NOMENCLATURA bevande (cfr. vino) ● caratteristiche: corroborante, tonica, medicinale, effervescente, frizzante, gasata, rinfrescante, aromatica … Sinonimi e Contrari. Terza edizione